Friday, February 13

wrong way


and right way























and after the fun, below the serious business of translating a haiku and then adding my own version.






inspiration came from :

kantooka magatte shimatta magarikado
© Fuyuko Tomita

which could be translated as:

tenth tree trunk turn right
damn it
street corner




should've gone by car
turn left at the traffic light -
damn it!

© Girl Friday


which could be translated as:

kurama de
shingō o hidari
shimatta

© Girl Friday








Ah, the vagaries of translation.....

I particularly liked the phrase 'shimatta',
which could be substituted for the good old
Anglo-Saxon word 'shit'.
We live and learn.


Now for my grown-up take:


sadly no trees
once I turn the corner
what a shame







Written for a prompt at CarpeDiem

5 comments:

jazzytower said...

Made me smile:) Loving the background for that rose. Nicely done.

Janice said...

Lots of good takes in this post!

PirateGunn said...

Superb page - and very dramatic...actually, very everything! Enjoyed it a lot...pricked my interest

Magical Mystical Teacher said...

The last one is sobering...

Turning the Corner

Chèvrefeuille said...

Excellent Girl Friday